Monday 27 April 2009

When we need words

Hay veces que la estúpida sociedad se saca palabras que no significan nada al escucharlas y son sacadas para llenar un concepto que ya teníamos. Como viejos lo cambiamos por tercera edad y eventualmente terminó en adultos mayores, que no significa ni madres. Los ancianos son ancianos y se acabó. Si no quieren serlo, suicídense antes de llegar a esa edad.

También el ejemplo de inválido->discapacitado->capacidades diferentes->capacidades especiales. Inválido estaba muy bien (para los imbéciles, la palabra no significa que no vale, sino que no se puede valer por sí mismo y una persona que necesita una silla de ruedas es que sin ella no podría y no por eso está mal, pero necesitábamos una maldita palabra para eso, ¿no?).

Anyway, hay veces que sí necesitamos nombrar un concepto nuevo porque se vuelve tedioso tener que explicarlo cada vez que lo decimos. El día de hoy, he llegado a crear (con la ayuda de Schubert) una palabra que es muy necesaria en los diarios de Monterrey y en la sociedad actual.

El diccionario NKN define lo siguiente:

frepificar: verbo. Acción de que un frepo se estrelle en un costoso auto a una alta velocidad, se mate y a nadie le importe. "Un joven fue frepificado en Lázaro Cárdenas a la altura de Valle Oriente." ver: estupidez.
frepicidio: sust. Matar un frepo.

3 comments:

Kluzter Benavides said...

Está ciudad necesita frepicientizar a la sociedad.

O... una ola de frepicidios embate la ciudad... as usual.

Unknown said...

hahah, me rei muchisimo.

Carrisagas said...

buenas joven...

tienes mucho de razón en los conceptos y las palabras que cambian para no parecer indolentes ,sobre la incapacidad cabe mencionar que evoluciono tanto que alguna vez se le llegó a nombrar al invalido como plusválido.

En otro tema tu encuesta está chida pero nombraste incorrectamente a china , creo que su verdadero nombre es china-japón ...

saludos

Lucho.